ترجمة لَمْ يُصِبْهُ المَطَرُ

  • مترجم و قاموس عرب ديكت عربي ألماني
  • عرب ديكت
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • اللغة اختر لغة الواجهة
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم
        ترجم | مترادفات | متضادات | دقق وصحح
        طقس.   عالم الحيوان  

        ترجم ألماني عربي لَمْ يُصِبْهُ المَطَرُ

        ألماني
         
        عربي
        ترجمة ذات صلة
        • der Niederschlag (n.) , [pl. Niederschläge]
          مَطَرٌ
          ... المزيد
        • der Regen (n.) , [pl. Regen [Pl. selten]] , {Meteor.}
          مَطَرٌ {طقس}
          ... المزيد
        • der Regenschatten (n.)
          ظل المطر
          ... المزيد
        • der Regenschauer (n.)
          مَطَرٌ
          ... المزيد
        • wegen des Regens
          بسبب المطر
          ... المزيد
        • die Regenstiefel (n.) , Pl.
          جزمة مطر
          ... المزيد
        • der Poncho (n.)
          عباءة المطر
          ... المزيد
        • der Regenschirm (n.)
          المظله المطر
          ... المزيد
        • die Regenbekleidung (n.)
          ملابس ضد المطر
          ... المزيد
        • das Regencape (n.)
          قبعة مطر
          ... المزيد
        • strömender Regen
          المطر المنهمر
          ... المزيد
        • das Blitzeis (n.)
          مطر متجمد
          ... المزيد
        • das Blitzeis (n.)
          مطر جليد
          ... المزيد
        • der Sprühregen (n.)
          رذاذ المطر
          ... المزيد
        • das Regenfallrohr (n.)
          مزراب المطر
          ... المزيد
        • ein leichter Regen
          مطر خفيف
          ... المزيد
        • die Matschhose (n.)
          بنطال مطر
          ... المزيد
        • ein strömender Regen {Meteor.}
          مطر غزير {طقس}
          ... المزيد
        • die Regenjacke (n.)
          جاكيت المطر
          ... المزيد
        • die Regenmenge (n.)
          كمية المطر
          ... المزيد
        • die Regensachen (n.) , Pl.
          لَوَازِمُ الْمَطَرِ
          ... المزيد
        • die Regenpfütze (n.)
          بركة المطر
          ... المزيد
        • die Regenneigung (n.)
          ميل المطر
          ... المزيد
        • gefrierender Regen
          مطر مجمد
          ... المزيد
        • der Regenanzug (n.)
          رداء مطر
          ... المزيد
        • durchregnen (v.)
          تسرب المطر
          ... المزيد
        • der Regenmacher (n.)
          صانع المطر
          ... المزيد
        • die Regendurchlässigkeit (n.)
          نفاذية المطر
          ... المزيد
        • die Kurzkopffrösche (n.) , {zool.}
          ضفادع المطر {عالم الحيوان}
          ... المزيد
        • das Regengeräusch (n.)
          صوت المطر
          ... المزيد
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        أمثلة
        • Das Gleichnis jener aber , die ihr Gut ausgeben im Trachten nach Allahs Wohlgefallen und zur Stärkung ihrer Seele , ist das Gleichnis eines Gartens auf einem Hügel : es trifft ihn ein Platzregen , und da bringt er seine Früchte zweifach ( hervor ) Und wenn ihn kein Platzregen trifft , so doch Tau . Und Allah durchschaut euer Tun .
          « ومثل » نفقات « الذين ينفقون أموالهم ابتغاء » طلب « مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم » أي تحقيقا للثواب عليه بخلاف المنافقين الذين لا يرجونه لإنكارهم له ومَن ابتدائية « كمثل جنة » بستان « بِرُبْوَةٍ » بضم الراء وفتحتها مكان مرتفع مستو « أصابها وابل فآتت » أعطت « أكلَها » بضم الكاف وسكونها ثمرها « ضعفين » مثلَيْ ما يثمر غيرها « فإن لم يصبها وابل فطلٌ » مطر خفيف يصيبها ويكفيها لارتفاعها ، المعنى : تثمر وتزكو كثر المطر أم قل فكذلك نفقات من ذكر تزكو عند الله كثرت أم قلت « والله بما تعلمون بصير » فيجازيكم به .
        • Das Gleichnis jener aber , die ihren Besitz im Trachten nach Allahs Zufriedenheit und aus ihrer Gewißheit ausgeben , ist das eines Gartens auf einer Anhöhe , den ein heftiger Regenguß trifft , und da bringt er seinen Ernteertrag zweifach ( hervor ) . Und wenn ihn kein heftiger Regenguß trifft , so doch Sprühregen .
          « ومثل » نفقات « الذين ينفقون أموالهم ابتغاء » طلب « مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم » أي تحقيقا للثواب عليه بخلاف المنافقين الذين لا يرجونه لإنكارهم له ومَن ابتدائية « كمثل جنة » بستان « بِرُبْوَةٍ » بضم الراء وفتحتها مكان مرتفع مستو « أصابها وابل فآتت » أعطت « أكلَها » بضم الكاف وسكونها ثمرها « ضعفين » مثلَيْ ما يثمر غيرها « فإن لم يصبها وابل فطلٌ » مطر خفيف يصيبها ويكفيها لارتفاعها ، المعنى : تثمر وتزكو كثر المطر أم قل فكذلك نفقات من ذكر تزكو عند الله كثرت أم قلت « والله بما تعلمون بصير » فيجازيكم به .
        • Mit denen , die ihr Vermögen spenden im Streben nach dem Wohlwollen Gottes und zur Festigung ihrer Seelen , ist es wie mit einem Garten auf einer Anhöhe . Es trifft ihn ein Platzregen , und er bringt den doppelten Ernteertrag .
          « ومثل » نفقات « الذين ينفقون أموالهم ابتغاء » طلب « مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم » أي تحقيقا للثواب عليه بخلاف المنافقين الذين لا يرجونه لإنكارهم له ومَن ابتدائية « كمثل جنة » بستان « بِرُبْوَةٍ » بضم الراء وفتحتها مكان مرتفع مستو « أصابها وابل فآتت » أعطت « أكلَها » بضم الكاف وسكونها ثمرها « ضعفين » مثلَيْ ما يثمر غيرها « فإن لم يصبها وابل فطلٌ » مطر خفيف يصيبها ويكفيها لارتفاعها ، المعنى : تثمر وتزكو كثر المطر أم قل فكذلك نفقات من ذكر تزكو عند الله كثرت أم قلت « والله بما تعلمون بصير » فيجازيكم به .
        • Und das Gleichnis derjenigen , die ihr Vermögen strebend nach ALLAHsWohlgefallen und zur Festigung ihrer Seelen ausgeben , ähnelt einer Dschanna auf einem Hügel , auf die Wolkenbruch niederfiel , dann sie ihre Früchte zweifach trug . Und selbst wenn kein Wolkenbruch sie trifft , dann Sprühregen .
          « ومثل » نفقات « الذين ينفقون أموالهم ابتغاء » طلب « مرضات الله وتثبيتا من أنفسهم » أي تحقيقا للثواب عليه بخلاف المنافقين الذين لا يرجونه لإنكارهم له ومَن ابتدائية « كمثل جنة » بستان « بِرُبْوَةٍ » بضم الراء وفتحتها مكان مرتفع مستو « أصابها وابل فآتت » أعطت « أكلَها » بضم الكاف وسكونها ثمرها « ضعفين » مثلَيْ ما يثمر غيرها « فإن لم يصبها وابل فطلٌ » مطر خفيف يصيبها ويكفيها لارتفاعها ، المعنى : تثمر وتزكو كثر المطر أم قل فكذلك نفقات من ذكر تزكو عند الله كثرت أم قلت « والله بما تعلمون بصير » فيجازيكم به .
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        غير لغة الواجهة

        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        • تركي

        أضف الترجمة



        إرشادات البحث

        - اضغط على رمز القمع لفرز النتائج
        - تدل على النتائج المطابقة لكلمة البحث
        - اضغط على رمز القلم لتعديل مصطلح أو إضافه معنى جديد.
        - اضغط على السهم لإظهار المعلومات الإضافية.
        - اضغط للبحث في المواقع الأخرى.
        - اضغط لغلق المعلومات الإضافية.
        - اضغط لنطق المصطلح باستخدام خدمة ترجمة جوجل.
        - تشير إلى المعلومات الإضافية الخاصة بالترجمة.

        (عربي) تصريف الفعل